ricerca immobili

28 febbraio 2012

Cinque, sette, dieci metri quadrati

Il mattoncino tira sempre di più
The brick pulls more and more


Si moltiplicano gli annunci di vendita di appartamenti-bonsai. Piazzale delle Province: «Dieci metri, un bagno e anche la tv. Prezzo settantamila»
Multiply the ads for sale of flats-bonsai. Square of the Provinces, "Ten feet, a bathroom and even the TV. Price seventy thousand "

Tra le conseguenze della crisi ecco l'immissione nel mercato immobiliare di case Lilliput: ce ne sono, qua e là, sparse per tutta Roma. Microcase a disposizione di chi, adesso, può permettersi di spendere qualche decina di migliaia di euro: ce ne sono piccolissime e di piccole, a seconda del budget.
Among the consequences of the crisis in the housing market here is the placing of houses Lilliput: there are, here and there, scattered all over Rome. Microcase available to those who now can afford to spend tens of thousands of euros: there are very small and small, depending on your budget.
E comunque, a meno di non scegliere come zona piazza di Spagna, si trovano monolocali, chiamiamoli così, a meno di centomila euro.
And anyway, unless you choose as the square area of Spain, there are studios, let's call them, less than one hundred thousand dollars.

Quasi ovunque. Inutile sognare una reggia, ovvio: «Centocelle, appartamento adiacenze via dei Castani in palazzina in cortina, camera con angolo cottura e servizio, buone condizioni, esposizione esterna. Ottantamila euro».
Almost everywhere. Needless to dream of a palace, of course, "Centocelle, because of the adjacent apartment building in Chestnut in curtain, room with kitchenette and bathroom, good condition, external exposure. Eighty thousand euros. "

Telefonando, si rischiano delusioni: quant'è grande? «Venti metri». Calpestabili? «Commerciali».
By phone, you risk disappointment: how big? "Twenty meters." Functional? "Commercial".

Quelli calpestabili sono sedici.
Those are sixteen functional.

E, piccolo dettaglio: «Non ci sono finestre. Solo due prese d'aria». Di venti centimetri.
And, little detail: "There are no windows. Only two air intakes. "Twenty centimeters.

source CORRIERE DELLA SERA.it

Nessun commento:

Posta un commento

Benvenuti, IMMOBILMENTE è anche la tua voce, fatti sentire...
Chiunque ritenga di sentirsi in qualche modo danneggiato dalla presenza di link al proprio sito può chiedere la rimozione dei link o la modifica degli stessi, anche con una semplice e-mail a hardwaristaesoftwarista@hotmail.it