ricerca immobili

1 settembre 2010

Piantine sempre in regola

Stanare gli evasori e aggiornare le piantine di casa e gli atti catastali, costituendo un'anagrafe immobiliare che allinei i dati e le mappe (spesso in arretrato di decenni) con quelli, sostanzialmente esatti, delle conservatorie immobiliari (trascrizioni di rogiti e di diritti immobiliari).
Ferret out tax evaders and update maps of the house and the cadastral and real estate constituting un'anagrafe that aligns the data and maps (often in arrears for decades) and those, essentially correct, the precautionary estate (transcripts of deeds and liens ).

È lo scopo di quanto previsto dalla manovra estiva con l'articolo 19, comma 14, del Dl 78/10, convertito dalla legge 122/10.
It is intended as provided by the operation summer with Article 19, paragraph 14, of Decree 78/10, converted into Law 122/10.
 
La disposizione impone, in caso di compravendite, donazioni e divisioni ereditarie, di rendere congrue con la realtà le planimetrie conservate in catasto, nonché i dati degli intestatari immobiliari.
The provision requires, in the case of purchases, donations and hereditary divisions, with the reality of making reasonable plans stored in the register and the data of the holders of real estate.

Per chi non si adegua, la minaccia è quella della nullità dei contratti.
For those who do not adjust, the threat is that of nullity of contracts.

Nessun commento:

Posta un commento

Benvenuti, IMMOBILMENTE è anche la tua voce, fatti sentire...
Chiunque ritenga di sentirsi in qualche modo danneggiato dalla presenza di link al proprio sito può chiedere la rimozione dei link o la modifica degli stessi, anche con una semplice e-mail a hardwaristaesoftwarista@hotmail.it